Saturday, January 27, 2007

喬治‧希平的創作思維

喬治‧希平的作品不追求事物的具體和外在形態,他使用某種材料時,不造成新世界的外在圖像,而是想要使這些材料承載意義。
喬治‧希平說:「音樂家有樂譜,而舞台美術家每次都要從零開始,在空黑中創造宇宙。」他認為,創作要經歷四個階段,需要四種因素:水、空氣、土地和火。水是潛意識和夢想,混沌無序的王國;空氣是想象的空間和氣息;土地是時間和記憶;火是光和太陽,一種不留痕跡的創造性燃燒。

「喬治‧希平:在空黑舞台上的創造」 劉杏林

Thursday, November 30, 2006

Schneider-Siemssen's 10 COMMANDMENTS for a Stage Designer

1.Thou shalt study two years of psychology before thou beginneth to study stage design.

2.Thou shalt study several disciplines: Painting, graphics, interior-and exterior architecture, sculpture, art history, style doctrine, theater science, costuming, geometry, theater perspective, stage acoustics, stage technology, lighting, basic physics, laser graphics, holography, projection art, materials, TV and cinematic art.

3.Thou shalt not kill a composer's or author's work!

4.Thou shalt not break up a marriage with a good stage director.

5.Thou shalt serve the work and let thyself be transformed. Thy handwriting will thus never become unfaithful.

6.Thou shalt be able to interpret music visually. If thou hast no musical empathy, keep thy hands off musical works.

7.Thou shalt be like a composer, who hath every instrument in his ear; and understand the whole instrumentation of stage technology, of light and special effects, so that from this knowledge, creative mastery may emerge.

8.Thou shalt do thy best to avoid material conflicts on the stage, for these are only a capitulation to thine fantasy.

9.Thou shalt bequeath sets that enableth audiences to visualize in a space of light works ranging from antiquity to the avant-garde that contain a cosmic body of thought.

10.Thou shalt heed what Goethe sayeth: "Man is the measure of all things." Thus on stage, the singer, actor, dancer... shalt be the measure of things.

[From G. Schneider-Siemssen in conversation with K. Pahlen: Die Bühne, mein Leben , Selke Verlag 1996; (The Stage, My Life - English translation by James Mulder, in press]

十二位你要認識的當代舞台設計師

京特‧施耐德─西姆森 (Günther Schneider-Siemssen) – 德國

拉爾夫‧科爾泰 (Ralph Koltai) – 匈牙利

李名覺 (Ming Cho Lee) – 美籍華人

蓋伊─克勞德‧弗蘭克斯 (Guy-Claude François) – 法國

雅羅斯拉沃‧馬力納 (Jaroslav Malina) – 捷克

威廉‧杜德萊 (William Dudley) – 英國

瑪利亞‧布江森 (Maria Björnson) – 法國

瓊斯‧卡洛斯‧賽朗尼 (José Carlos Serroni) – 巴西

堀尾幸男 (Yukio Horio) – 日本

理查德‧哈德森 (Richard Hudson) – 津巴布韋

阿德林妮‧盧帕 (Adrianne Lobel) – 美國

喬治‧西平 (George Tsypin) – 俄羅斯

當代舞台設計
(英) 湯尼‧戴維斯 著
章抗美 等 譯
中國戲劇出版社,2005


書中匯集了這十二位當代舞台設計師的簡介及他們共六十多個成功作品。


Stage Design
by Tony Davis
Publisher: Rotovision (September 2001)
ISBN: 2880465060

About the Author
Tony Davis has trained and directed some of the world's best performance actors. He is a Director of the Pegasus Theatre in Oxford and a Consultant for the Arts Business, London.



Sunday, November 26, 2006

還魂記夢

中國戲曲一直給人的印象是高雅藝術,但不爭的事實是:它是農業社會的產物,故在內容及表現手法上,一切均切合農民的創作與觀賞需要。
二十年代,受話劇影響,戲曲舞台上開始有了「布景」這概念,塑造環境的方法推陳出新,幕布、轉台、寫實佈景及燈光特技等充斥舞台。有人借機賣弄噱頭,排斥了表演藝術,在上海甚至有人為了看機關布景才買票看戲;為了改革而犧牲傳統,或許有點本末倒置。
戲曲空間運用的精粹在於其抽象與虛擬性,所謂高度的虛擬性是指表現戲劇空間和時間的靈活性與雖然景物繁多而舞台上卻能超然物外。又是指舞台布景、道具(砌末)的『以無代有』,『點到即是』的表現方面。故是次的舞台設計將回溯到戲曲的原型,以簡約的手法為空間給予提示,希望還戲曲以表現的自由,讓演員成為演出的核心。畢竟,在戲曲中,演員的表演才最重要。

註「清代以來的北京劇場」,北京燕山出版社,李暢著。

文學粵劇「還魂記夢」場刊p.5

Thursday, October 19, 2006

Statement of Principles - Jerzy Grotowski

I
The rhythm of life in modern civilization is characterized by pace, tension, a feeling of doom, the wish to hide our personal motives and the assumption of a variety of roles and masks in life (different ones with our family, at work, amongst friends or in community life, etc.-). We like to be "scientific", by which we mean discursive and cerebral, since this attitude is dictated by the course of civilization. But we also want to pay tribute to our biological selves, to what we might call physiological pleasures. We do not want to be restricted in this sphere. Therefore we play a double game of intellect and instinct, thought and emotion; we try to divide ourselves artificially into body and soul. When we try to liberate ourselves from it all we start to shout and stamp, we convulse to the rhythm of music. In our search for liberation we reach biological chaos. We suffer most from a lack of totality, throwing ourselves away, squandering ourselves.
Theatre - through the actor's technique, his art in which the living organism strives for higher motives - provides an opportunity for what could be called integration, the discarding of masks, the revealing of the real substance: a totality of physical and mental reactions. This opportunity must be treated in a disciplined manner, with a full awareness of the responsibilities it involves. Here we can see the theatre's therapeutic function for people in our present day civilization. It is true that the actor accomplishes this act, but he can only do so through an encounter with the spectator - intimately, visibly, not hiding behind a cameraman, wardrobe mistress, stage designer or make-up girl - in direct confrontation with him, and somehow " instead of" him. The actor's act - discarding half measures, revealing, opening up, emerging from himself as opposed to closing up - is an invitation to the spectator. This act could be compared to an act of the most deeply rooted, genuine love between two human beings - this is just a comparison since we can only refer to this "emergence from oneself" through analogy. This act, paradoxical and borderline, we call a total act. In our opinion it epitomizes the actor's deepest calling.
II
Why do we sacrifice so much energy to our art? Not in order to teach others but to learn with them what our existence, our organism, our personal and unrepeatable experience have to give us; to learn to break down the barriers which surround us and to free ourselves from the breaks which hold us back, from the lies about ourselves which we manufacture daily for ourselves and for others; to destroy the limitations caused by our ignorance and lack of courage; in short, to fill the emptiness in us: to fulfill ourselves. Art is neither a state of the soul (in the sense of some extraordinary, unpredictable moment of inspiration) nor a state of man (in the sense of a profession or social function). Art is a ripening, an evolution, an uplifting which enables us to emerge from darkness into a blaze of light.
We fight then to discover, to experience the truth about ourselves; to tear away the masks behind which we hide daily. We see theatre - especially in its palpable, carnal aspect - as a place of provocation, a challenge the actor sets himself and also, indirectly, other people. Theatre only has a meaning if it allows us to transcend our stereotyped vision, our conventional feelings and customs, our standards of judgment - not just for the sake of doing so, but so that we may experience what is real and, having already given up all daily escapes and pretenses, in a state of complete defenselessness unveil, give, discover ourselves. In this way - through shock, through the shudder which causes us to drop our dally masks and mannerisms - we are able, without hiding anything, to entrust ourselves to something we cannot name but in which live Eros and Charitas.
III
Art cannot be bound by the laws of common morality or any catechism. The actor, at least in part, is creator, model and creation rolled into one- He must not be shameless as that leads to exhibitionism. He must have courage, but not merely the courage to exhibit himself - a passive courage, we might say: the courage of the defenseless, the courage to reveal himself. Neither that which touches the interior sphere, nor the profound stripping bare of the self should be regarded as evil so long as in the process of preparation or in the completed work they produce an act of creation. If they do not come easily and if they are not signs of outburst but of mastership, then they are creative: they reveal and purify us while we transcend ourselves. Indeed, they improve us then.
For these reasons every aspect of an actor's work dealing with intimate matters should be protected from incidental remarks, indiscretions, nonchalance, idle comments and jokes. The personal realm - both spiritual and physical - must not be "swamped" by triviality, the sordidness of life and lack of tact towards oneself and others; at least not in the place of work or anywhere connected with it. This postulate sounds like an abstract moral order. It is not. It involves the very essence of the actor's calling. This calling is realized through carnality. The actor must not Illustrate but accomplish an "act of the soul" by means of his own organism. Thus he is faced with two extreme alternatives: he can either sell, dishonour, his real "incarnate" self, making himself an object of artistic prostitution; or he can give himself, sanctify his real "incarnate" self.
IV
An actor can only be guided and inspired by someone who is whole-hearted in his creative activity. The producer, while guiding and inspiring the actor, must at the same time allow himself to be guided and inspired by him- it is a question of freedom, partnership, and this does not imply a lack of discipline but a respect for the autonomy of others. Respect for the actor's autonomy does not mean lawlessness, lack of demands, never ending discussions and the replacement of action by continuous streams of words. On the contrary, respect for autonomy means enormous demands, the expectation of a maximum creative effort and the most personal revelation. Understood thus, solicitude for the actor's freedom can only be born from the plenitude of the guide and not from his lack of plenitude. Such a lack implies imposition, dictatorship, superficial dressage.
V
An act of creation has nothing to do with either external comfort or conventional human civility; that is to say working conditions in which everybody is happy. It demands a maximum of silence and a minimum of words. In this kind of creativity we discuss through proposals, actions and living organisms, not through explanations. When we finally find ourselves on the track of something difficult and often almost intangible, we have no right to lose it through frivolity and carelessness. Therefore, even during breaks after which we will be continuing with the creative process, we are obliged to observe certain natural reticences in our behaviour and even in our private affairs. This applies just as much to our own work as to the work of our partners. We must not interrupt and disorganize the work because we are hurrying to our own affairs; we must not peep, comment or make jokes about it privately. In any case, private Ideas of fun have no place in the actors calling. In our approach to creative tasks, even if the theme is a game, we must be in a state of readiness - one might even say " solemnity". Our working terminology which serves as a stimulus must not be dissociated from the work and used in a private context. Work terminology should be associated only with that which it serves.
A creative act of this quality is performed in a group, and therefore within certain limits we should restrain our creative egoism. An actor has no right to mold his partner so as to provide greater possibilities for his own performance. Nor has he the right to correct his partner unless authorized by the work leader. Intimate or drastic elements in the work of others are untouchable and should not be commented upon even in their absence. Private conflicts, quarrels, sentiments, animosities are unavoidable in any human group. It is our duty towards creation to keep them in check in so far as they might deform and wreck the work process. We are obliged to open ourselves up even towards an enemy.
VI
It has been mentioned several times already but we can never stress and explain too often the fact that we must never exploit privately anything connected with the creative act: i. e. location, costume, props, an element from the acting score a melodic theme or lines from the text. This rule applies to the smallest detail and there can be no exceptions. We did not make this rule simply to pay tribute to a special artistic devotion. We are not interested in grandeur and noble words, but our awareness and experience tell us that lack of strict adherence to such rules causes the actors score to become deprived of its psychic motives and "radiance."
VII
Order and harmony in the work of each actor are essential conditions without which a creative act cannot take place. Here we demand consistency. We demand it from the actors who come to the theatre consciously to try themselves out in something extreme, a sort of challenge seeking a total response from every one of us. They come to test themselves in something very definite that reaches beyond the meaning of "theatre" and is more like an act of living and way of existence. This outline probably sounds rather vague. If we try to explain it theoretically, we might say that the theatre and acting are for us a kind of vehicle allowing us to emerge from ourselves, to fulfill ourselves. We could go into this at great length. However, anyone who stays here longer than just the trial period is perfectly aware that what we are talking about can be grasped less through grandiose words than through details, demands and the rigours of work in all its elements. The individual who disturbs the basic elements, who does not for example respect his own and the others acting score, destroying its structure by shamming or automatic reproduction, is the very one who shakes this undeniable higher motive of our common activity. Seemingly small details form the background against which fundamental questions are decided, as for example the duty to note down elements discovered in the course of the work. We must not rely on our memory unless we feel the spontaneity of our work is being threatened, and even then we must keep a partial record. This is just as basic a rule as is strict punctuality, the thorough memorizing of the text, etc. Any form of shamming in one's work is completely inadmissible. However it does sometimes happen that an actor has to go through a scene, just outline it, in order to check its organization and the elements of his partners' actions. But even then he must follow the actions carefully, measuring himself against them, in order to comprehend their motives. This is the difference between outlining and shamming.
An actor must always be ready to join the creative act at the exact moment determined by the group. In this respect his health, physical condition and all his private affairs cease to be just his own concern. A creative act of such quality flourishes only if nourished by the living organism. Therefore we are obliged to take daily care of our bodies so we are always ready for our tasks. We must not go short of sleep for the sake of private enjoyment and then come to work tired or with a hangover. We must not come unable to concentrate. The rule here is not just one's compulsory presence in the place of work, but physical readiness to create.
VIII
Creativity, especially where acting is concerned, is boundless sincerity, yet disciplined: i.e. articulated through signs. The creator should not therefore find his material a barrier in this respect. And as the actor's material is his own body, it should be trained to obey, to be pliable, to respond passively to psychic impulses as if it did not exist during the moment of creation - by which we mean it does not offer any resistance. Spontaneity and discipline are the basic aspects of an actor's work and they require a methodical key.
Before a man decides to do something he must first work out a point of orientation and then act accordingly and in a coherent manner. This point of orientation should be quite evident to him, the result of natural convictions, prior observations and experiences in life. The basic foundations of this method constitute for our troupe this point of orientation. Our institute is geared to examining the consequences of this point of orientation. Therefore nobody who comes and stays here can claim a lack of knowledge of the troupe's methodical program. Anyone who comes and works here and then wants to keep his distance (as regards creative consciousness) shows the wrong kind of care for his own individuality. The etymological meaning of " individuality" is " indivisibility" which means complete existence in something: individuality is the very opposite of half-heartedness. We maintain, therefore, that those who come and stay here discover in our method something deeply related to them, prepared by their lives and experiences. Since they accept this consciously, we presume that each of the participants feels obliged to train creatively and try to form his own variation inseparable from himself, his own reorientation open to risks and search. For what we here call "the method" is the very opposite of any sort of prescription.
IX
The main point then is that an actor should not try to acquire any kind of recipe or build up a "box of tricks." This is no place for collecting all sorts of means of expression. The force of gravity in our work pushes the actor towards an interior ripening which expresses itself through a willingness to break through barriers, to search for a "summit", for totality.
The actor's first duty is to grasp the fact that nobody here wants to give him anything; instead they plan to take a lot from him, to take away that to which he is usually very attached: his resistance, reticence, his inclination to hide behind masks, his half-heartedness, the obstacles his body places in the way of his creative act, his habits and even his usual "good manners".
X
Before an actor is able to achieve a total act he has to fulfill a number of requirements, some of which are so subtle, so intangible, as to be practically undefinable through words. They only become plain through practical application. It is easier, however, to define conditions under which a total act cannot be achieved and which of the actor's actions make it impossible. This act cannot exist if the actor is more concerned with charm, personal success, applause and salary than with creation as understood in its highest form. It cannot exist if the actor conditions it according to the size of his part, his place in the performance, the day or kind of audience. There can be no total act if the actor, even away from the theatre, dissipates his creative impulse and, as we said before, sullies it, blocks it, particularly through incidental engagements of a doubtful nature or by the premeditated use of the creative act as a means to further own career.



'Towards a Poor Theatre' by Grotowski pages 211 - 218

Monday, October 16, 2006

A.A

A.A.是20世紀戲劇藝術改革者
A.A. 是德國歌劇大師華格納(Wagner)的崇拜者,他深受華格納的影響
A.A.終身改革華格納歌劇布景設計的研究工作
A.A. 深明過往的舞台設計上存在著三種矛盾的元素:
1)活動的演員
2)直立的繪畫景片
3)平面的舞台地板
A.A.堤出了‘節奏空間’,主張戲劇演出的整體性認為以平台、台階、斜台來支持演員的動作,呈現演出的內在本質
A.A.重視空間及燈光的作用
A.A.被稱燈光之父
A.A.主張燈光應與音樂融合無間,認為它是無台上的重要造型手段,通過光影塑造可以使舞台畫面獲得新的意義,產生感情力量
A.A.的設計運用寓意和暗示, 刺激觀眾的想象及發揮戲劇詩意的氣質
A.A. 的金句:「不要創造森林的幻覺,而應創造處於森林氣氛中的人的幻覺」
"we need not try to represent a forest; what we must give the spectator is man in the atmosphere of a forest"
「舞台布景是塑造出來而不是畫出來!」
A.A.對於後來的舞台設計師及導演影響深遠

A.A.是瑞士舞台美術家阿庇亞.A(Adolphe Appia 1862-1928)


Sunday, October 15, 2006

妹尾河童

美國最具影响力的舞台設計師李明覺,曾提出作為藝術工作者徐了對自身所學習的專業感興趣外,還須對期他領域如時事,文化、歷史、建築、美食等感興趣,從而培養藝術家宏觀視野。然而在相隔千里的日本,與他同是舞台設計師的妹尾河童(Senoo Kappa),可謂擁有這些特質的表表者。在河童眼前掠過的東西,一剎那閃爍過的影像,無不令他產生興趣,在他眼簾下的物件、人物、建築、生活細節。他都一一運用他扎實和精巧的手繪素描,及仔細和生動的文字記錄下來。
河童喜歡收集各式各樣有趣的玩意兒,在他的著作—《河童旅行素描本》內,第一幅插圖,就有這個標題—「冥紙–幣值不會因匯率而波動的紙幣」。他形容的是冥通銀行的 ‘陰 司紙’ ,是他的一位香港朋友當土產送給他 。他的博學,全因他對生活的每一個細節都產生好奇心和追根究底的性格。他的旺盛的好奇心,也成為別人對他好奇的原因。當你無意碰上他的著作,會愛不惜手的看畢整本書,還想查看他有沒有別的作 品。

簡介:

 一九三○年生於神戶,是日本當代具代表性的舞台設計家之一。一九五四年自學後以舞台設計身分嶄露頭角。此後活躍於戲劇、歌劇、芭蕾舞、音樂劇、電視等表演藝術的舞台設計。曾獲「紀伊國屋演劇賞」、「山多利音樂賞」、「藝術祭優秀賞」、「兵庫縣文化賞」等眾多獎項肯定。
已出版中文譯本作品有《窺看歐洲》《河童旅行素描本》《廁所大不同》《窺看印度》《工作大不同》《窺看河童》《少年H》等。
擁有熱愛舞台的情感、專業技術的掌握、想象力和創造力。妹尾河童是作為表演藝術愛好者,直得研究的「怪人」。



河童另一本作品《舞台的表與裡》(日文),針對舞台上的各種專業如美術設計、視覺效果、佈景、道具、照明、舞台監督、與劇場建築,都以他一貫的風格介紹給大眾。

Robert Edmond Jones

Robert Edmond Jones ‘Art in the Theatre’ Yale Review, October 1927
A good scene should be, not a picture, but an image. . . . Every-thing that is actual must undergo a strange metamorphosis, a kind of sea-change, before it can become truth in the theatre. There is a curious mystery in this. You will remember the quotation from Hamlet:
My father! - methinks I see my father. O where, my lord? In my mind’s eye, Horatio.
Stage-designing should be addressed to this eye of the mind. There is an outer eye that observes, and there is an inner eye that sees…
The designer must always be on his guard against being too explicit. A good scene, I repeat, is not a picture. It is something seen, but it is something conveyed as well; a feeling, an evocation. Plato says somewhere: It is beauty I seek, not beautiful things. That is what I mean. A setting is not just a beautiful thing, a collection of beautiful things. It is a presence, a mood, a symphonic accompaniment to the drama, a great wind fanning the drama to flame. It echoes, it enhances, it animates. It is an expectancy, a foreboding, a tension. It says nothing, but it gives everything.
Quoted in Gorelik pp179-180
.

好的布景不應是一幅畫,而是一種想象‥‥‥每一件真實的事物都必須經過一次奇異的變形,一種明明顯的變化,才能在戲劇中形成真實,這其中存在著一種難以捉摸的神秘性。你會記起《哈姆萊特》中的一段對話吧:

我的父親,我仿佛看見我的父親。
啊,在什麼地方,殿下?
在我心靈的眼睛裡,霍拉旭。

舞台設計要訴之於心靈的眼睛可以見到‥‥‥。設計者必須經常注意避免過於外露。我要重複一遍:好的布景並非一幅畫。它可以眼見,但它又要意會,它是一種感受,也是一種喚。柏拉圖曾說過:“我追求美,而非美的東西。”這正是我的意思。一組布景不僅是美的東西,或許多美的東西的集合。它是一種風度,一種情調,一種對戲劇的交響樂伴奏,一陣吹旺戲劇的火焰的風。它共嗚、它加強、它鼓舞,它是一種期望、一種預不示、一種張力。它無言,但顯示一切

羅伯特‧埃德蒙‧琼斯:《舞台設計圖集》,紐約1965年版,第21頁